晚上回家看見坐在大廳看棒球賽的哥兒們,便問他們: 「哥,甚麼是Chinese?」
大哥說: 「小妹,東方有一個大國叫中國China,Chinese是中國人,母親便是從那裡來的。好了,哥哥要上房預備醫學院課程去找老二玩吧!」說罷便拉上房門。
轉身找二哥時,他已拿起大衣嚷鬧着要接他的新女友去看電影了。
我一個人呆楞楞地坐在廳中,等着父母回家。腦海中不斷重覆在生日會上女同學的嘲弄戲謔:
「哪有人從不知自己是黄種人?還混在我們當中扮白雪公主(Snow White) ,真可笑!」
晚歸的父母終於回家了,他們驚訝地發現我在梳化上打瞌睡,便問:
「Lily,為甚麼不上床睡覺?同學的化妝生日會熱鬧嗎?」
不理母親的問話,我抱着親愛的父親追問心中的疑問: 「Daddy,我是Chinese嗎?我是父親的孩子嗎?」
母親在旁臉色頓時發白,搖搖欲墜的樣子,父親拉着母親坐下,嘆了口氣並道:
「也是時候了.....
我與你母親是在大學中ESL班上認識的。我那時是大學最後一年,做幾份兼職...其中一份是導師的助手。
當年你母親是留學生,在校讀財務系一年級的,亦是當日風頭躉,很有藝術才華,畫得一手好畫。你母親很耀眼,常有一羣留學生圍繞着她。」父親驕傲的記述:「雖然大家不同系而且我也快畢業,但因教導你母親的英語而成了知己好友!」
「你母親最令人激賞是在一個繪畫公開賽中奪得優異成績並揚名全國。當時她畫的便是巴爾扎克小說中的 Lily of the Valley《幽谷百合》,畫中秀谷媚巒,在陽光下綠得發亮,一個青年和一個少婦流露出對幸福的憧憬與慾念的閃光。」
父親從回憶中回到現實,抱我入懷並吻着我的額頭輕聲地道:
「你的名字亦因此而來,從我第一眼在醫院接着你時,便希望你能幸福,並對愛情永遠抱著憧憬。」
那一刻的溫暖和感動,至今仍令我熱淚盈眶,疑惑不再!
我,永遠是父親的珍寶!
心中鬆了一口氣,整天的焦慮和煩躁終得安撫,一陣强烈的困倦如潮水般涌來,
「是Linda啊!她說我不應扮Snow White, 是一個可笑的偽裝者...」
入夢前我再喃喃地問:
「Daddy,你是這時愛上媽媽嗎?」
「..........」
「不,孩子。」
但我已墮進夢鄉,聽不到回應了...
ESL English as a Second Language的簡稱,是教導英語為第二種語言的,ESL 的課程是採小班制的教學方式,如此一來,學生可以受到老師個別的照顧。亦是很多留學生必修的課程。
17 comments:
寫得好想令人睇落去!
[版主回覆01/23/2013 04:04:24]我希望慢慢仔細地寫,這是一個既長但可分開閱讀的長篇小說
誠徵女主角母親的中,英文名字,特徵已在兩篇文章中見端詳,取錄者薄酬!多謝!
[飛鳥回覆01/25/2013 12:43:13]婆婆說的我都不知道.
當然不是我啦.
[版主回覆01/24/2013 19:28:49]守善?尋秦記咪好似有個臨記咁叫咩?不會是小飛改吧?
[飛鳥回覆01/24/2013 19:15:47]單音...超搞笑.
[月兒回覆01/24/2013 18:26:04]飛鳥不如話...... 雙音.
守善?好老土。
[飛鳥回覆01/24/2013 15:46:57]守善.
[飛鳥回覆01/24/2013 15:46:19]丹音....但唔可以走音.
[月兒回覆01/24/2013 13:53:39]林音,英文Echo.
[版主回覆01/24/2013 10:18:26]丹字不好,令我想起彭丹……~_~!
[版主回覆01/24/2013 10:15:39]暈!…要一對的起中英一齊交…我要yeah D 的…不要太文藝…
[月兒回覆01/24/2013 09:53:12]角色令我想到林徽音,菊主的丹字好,可否丹音?
英文,可用花名為名?本想覺得Lily好,但原來主角用了, Lotus?.......
[版主回覆01/23/2013 23:46:15]每個人的酬謝皆有不同!
[飛鳥回覆01/23/2013 23:00:45]月兒.唔寄俾你架.
要自己搭飛機去攞.
[月兒回覆01/23/2013 22:52:17]有酬勞咁好?
[版主回覆01/23/2013 21:48:17]搵佢要厚酬,我付不起!
[飛鳥回覆01/23/2013 20:22:25]一係搵蘇民峰都得.
[版主回覆01/23/2013 19:25:24]薄酬係不用寄的,仲要有埋英文名字。
[菊主回覆01/23/2013 19:01:32]姓丹名青~丹青
[Allie回覆01/23/2013 18:57:42]改名都係要搵菊主
我最不會改名
[飛鳥回覆01/23/2013 17:22:33]取錄者薄酬...
咁都得?
[菊主回覆01/23/2013 09:07:15]唔得閒,家下....
等埋村姑提供名字作參考啊!
待續加待看,努力寫落去呀!
[版主回覆01/23/2013 19:45:23]多謝支持!
犀利! 又有靚圖睇!
[版主回覆01/23/2013 19:45:05]第一幅圖在網上找到很久才搵到啱心水的
字的數量剛剛好.
夠耐性看畢全篇.
[飛鳥回覆01/23/2013 22:59:00]與蛇無關.
係耐性問題.
[版主回覆01/23/2013 19:43:58]知你蛇,所以不寫太長
改花名我就叻~
[版主回覆01/23/2013 19:28:32]試下啦!
加油Ms A!支持支持
[飛鳥回覆01/23/2013 20:19:57]支持支持.
[版主回覆01/23/2013 19:50:07]我希望通俗小說除了愛情,冒險,懸疑外,應該要有親情,父母對子女的愛十分重要,但眼下的小說愛情,暴力泛濫...卻冇人肯用篇幅去描述家庭之樂
花花, 很有意思的故事...
[版主回覆01/24/2013 10:29:23]我寫得好慢,但多謝妳
[Minnie Baby回覆01/23/2013 20:13:33]我一定支持花花..Yeah! 期待下一集.
[版主回覆01/23/2013 19:52:59]多謝Minnie,我初次寫一個長篇小說,希望大家多多揩教
若文內加插的圖是婆婆畫的就更加厲害.
[版主回覆01/24/2013 19:41:20]
[飛鳥回覆01/24/2013 15:43:55]我等你.
[版主回覆01/24/2013 09:02:16]咁我有排都出唔到blog文㗎!
[飛鳥回覆01/23/2013 20:31:08]婆婆的小說是自家創作.
只有你自己的畫最能配合.
[版主回覆01/23/2013 20:22:36]我不太有畫畫方面天份,近日較勤寫毛筆字
嗯,是異父異母的故事。
[版主回覆01/29/2013 04:38:15]我已經聽呢D阿媽‧阿爹的已經唔少、在美根本是平常事
[雨中淋回覆01/28/2013 16:54:22]以前剛到加拿大,聽到一些在香港從未聽過的名詞如 my mom's husband, my dad's wife,什麼是我媽媽的丈夫和我父親的妻子,現時經已習以為常了。有時聽見人家說my ex,我的前夫(妻)便立刻收口、因為後面肯定有個故事。
[版主回覆01/24/2013 20:04:17]
[月兒回覆01/24/2013 19:28:44]我係指主角的媽媽不是兩個哥哥的媽媽。
[飛鳥回覆01/24/2013 19:14:38]若是異父異母
咪即是孤兒?
好慘.
[月兒回覆01/24/2013 18:25:01]我覺得好睇花子點寫、點鋪排啫!
[飛鳥回覆01/24/2013 15:43:13]點都唔好係異母異父啦.
[版主回覆01/24/2013 10:28:13]咁你們認為甚麼才最合邏輯?
[月兒回覆01/24/2013 09:59:15]啊, 也可能是。
[月兒回覆01/24/2013 09:58:05]不是同母異父。
[飛鳥回覆01/23/2013 22:57:44]想說同母異父,對嗎?
我一早問過.
會有下回嗎??我還未睡.....
[版主回覆01/24/2013 19:40:34]要泵妳瞓?嘻嘻,你家靚仔電話呢?
很好很精彩。教人感到事情並不是如此簡單童話化。
[版主回覆01/26/2013 19:56:39]是,由於是以自傳形式發展,女主角自述成長過程,初步構想是lily有時會時空跳躍描述自己較深刻遭遇,但這是幾篇後的事了
[春日鳥yahoo blog回覆01/26/2013 18:56:49]待孩子漸長大, 故事也就一路發展下去.
[版主回覆01/24/2013 19:38:40]但小孩子思維簡單,他們愛聽美好結局然後便帶著美好安然入睡。呢尐咪story time bedding
花子的故事是會令人追自下去的!
慢慢寫唔好太心急!
而且草喜歡短短的、文字又易明白。
[忘憂草回覆01/24/2013 22:40:27]一定要啦,結構同分支也可以對故事產生很多火花,所以更唔心急得!
[版主回覆01/24/2013 22:30:20]故事大綱係寫好,但穿梭的人物角色未定。需要好好思慮。這篇長嗎?
如此一來,可以遇上白馬王子了。
[StoryTeller回覆01/26/2013 19:51:13]一代傳一代的傳統嗎
[版主回覆01/26/2013 05:38:57]那年女主角年紀還少,情竇未開
[版主回覆01/26/2013 04:43:05]不明白
你以第一人稱敘述,是自傳?
[版主回覆01/26/2013 20:00:34]是長篇小品小說,也是小妹的處女作以自傳形式寫一個竹星的故事。請多多指教!
聽故事的人來了.....並且帶來了一包花生幾罐啤酒
[版主回覆01/30/2013 12:36:57]花生啤酒可留下,下次最好加支紅酒添!
他倆的愛情故事不會咁簡單。
[版主回覆02/28/2013 19:11:31]也不太複雜
Post a Comment